Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  068

Inquis labor frivolus et supervacuus et quem humiles causae evocaverunt non est malus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maximilian.l am 17.03.2021
Du behauptest, dass Arbeit, auch wenn sie trivial und überflüssig erscheint und von bescheidenen Gründen motiviert wird, keine schlechte Sache ist.

von aliya848 am 19.07.2022
Du sagst, Arbeit sei leichtfertig und überflüssig, und was bescheidene Ursachen hervorgerufen haben, sei nicht schlecht.

Analyse der Wortformen

causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
evocaverunt
evocare: herbeirufen
frivolus
frivolus: wertlos, trifling
humiles
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
malus
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
non
non: nicht, nein, keineswegs
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
supervacuus
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum