Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  069

Non magis quam ille qui pulchris rebus impenditur, quoniam animi est ipsa tolerantia quae se ad dura et aspera hortatur ac dicit, quid cessas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.u am 03.01.2021
Nicht mehr als der, der für schöne Dinge verausgabt wird, da die Ausdauer selbst dem Geist innewohnt, die sich zu harten und rauen Dingen drängt und sagt: Warum zögerst du?

von karlo8985 am 05.11.2016
Nicht mehr als jener, der sich mit angenehmen Dingen beschäftigt, da die Ausdauer dem Geist selbst innewohnt, der uns ermutigt, Härten und Schwierigkeiten zu begegnen, und fragt: Warum zögerst du?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aspera
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
asperum: unebenes Land
cessas
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cessare: zögern, säumen, aussetzen
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impenditur
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pulchris
pulcher: schön, hübsch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tolerantia
tolerans: ertragend
tolerantia: geduldiges Ertragen, fortitude,tolerance
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum