Sed uos saeuas inponite leges, ut praeceptori uerborum regula constet, ut legat historias, auctores nouerit omnes tamquam ungues digitosque suos, ut forte rogatus, dum petit aut thermas aut phoebi balnea, dicat nutricem anchisae, nomen patriamque nouercae anchemoli, dicat quot acestes uixerit annis, quot siculi phrygibus uini donauerit urnas.
von aleyna.949 am 25.02.2014
Aber ihr erlegt grausame Gesetze auf, so dass dem Lehrer die Regel der Worte fest stehen möge, dass er Geschichten lese, alle Autoren kenne wie seine Fingernägel und Finger, dass er, wenn zufällig gefragt, während er entweder die Thermen oder Phöbus' Bäder aufsucht, der Amme des Anchises berichten könne, den Namen und das Vaterland der Stiefmutter des Anchemolus, berichten könne, wie viele Jahre Acestes gelebt, wie viele Krüge sizilianischen Weins er den Phrygiern geschenkt hat.
von noel974 am 15.03.2016
Aber Sie legen strenge Anforderungen fest: Der Lehrer muss Grammatikregeln beherrschen, historische Werke lesen und jeden Autor so gut kennen wie seine eigene Hand. Er sollte bereit sein, wenn er zufällig auf dem Weg zu den öffentlichen Bädern befragt wird, die Amme des Anchises zu nennen, Ihnen alles über die Stiefmutter des Anchemolus zu erzählen, genau zu sagen, wie lange Acestes gelebt hat und zu spezifizieren, wie viele Krüge sizilianischen Weins er den Trojanern geschenkt hat.