Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  093

Rara tamen merces quae cognitione tribuni non egeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chayenne.m am 04.08.2024
Selten sind jedoch die Waren, die keine Prüfung durch einen Amtsträger entbehren können.

von kevin.i am 24.07.2019
Selten jedoch ist die Ware, die der Erkenntnis eines Tribuns nicht bedarf.

Analyse der Wortformen

cognitione
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
egeat
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
merces
mergere: versenken, eintauchen
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
merx: Ware
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Rara
rarus: selten, vereinzelt
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum