Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  093

Rara tamen merces quae cognitione tribuni non egeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chayenne.m am 04.08.2024
Selten sind jedoch die Waren, die keine Prüfung durch einen Amtsträger entbehren können.

Analyse der Wortformen

cognitione
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
egeat
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
merces
mergere: versenken, eintauchen
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
merx: Ware
non
non: nicht, nein, keineswegs
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Rara
rarus: selten, vereinzelt
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum