Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  056

Respicit haec primum qui litigat, an tibi serui octo, decem comites, an post te sella, togati ante pedes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep9913 am 26.07.2013
Wer prozessiert, blickt zuerst auf diese Dinge: ob du acht Sklaven, zehn Begleiter hast, ob hinter dir ein Stuhl steht, togartragende Männer vor deinen Füßen.

von jaden.v am 09.09.2021
Das Erste, was ein Rechtsstreitender prüft, ist, ob du acht Diener, zehn Begleiter, einen Tragsessel hinter dir und Klienten in Togen hast, die zu deinen Füßen gehen.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
decem
decem: zehn
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
litigat
litigare: streiten, prozessieren, rechten, einen Rechtsstreit führen
octo
octo: acht
pedes
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
pedes: Fußsoldat, Infanterist, Fußgänger
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
respicit
respicere: zurückblicken, berücksichtigen, beachten, Rücksicht nehmen auf, sorgen für
sella
sella: Stuhl, Sessel, Sitz, Sattel
serui
servus: Sklave, Diener, Knecht
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
servire: dienen, Sklave sein, unterworfen sein, gehorchen, sich widmen, fördern
servius: Servius (römischer Vorname)
te
te: dich, dir
tibi
tibi: dir, für dich
togati
togatus: toga-tragend, mit der Toga bekleidet, in Toga gekleidet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum