Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  057

Ideo conducta paulus agebat sardonyche, atque ideo pluris quam gallus agebat, quam basilus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.l am 12.08.2016
Daher betrieb Paulus Geschäfte mit einer gemieteten Sardonyx, und deshalb mehr als Gallus betrieb, als Basilus.

von hamza.919 am 21.08.2023
Deshalb betrieb Paulus Geschäfte mit einer gemieteten Sardonyx, und deshalb berechnete er mehr als Gallus, der mehr berechnete als Basilus.

Analyse der Wortformen

agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conducta
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductum: EN: anything hired/leased
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
gallus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
Ideo
ideo: dafür, deswegen
paulus
paulus: klein, gering, Paul
pluris
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sardonyche
sardonyx: Sardonyx, precious stone

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum