Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  019

Neque enim cantare sub antro pierio thyrsumque potest contingere maesta paupertas atque aeris inops, quo nocte dieque corpus eget: satur est cum dicit horatius euhoe.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie.919 am 15.01.2016
Denn weder kann die traurige Armut, arm an Geld, unter der Pieriischen Höhle singen noch den Thyrsus berühren, sie, deren Körper Tag und Nacht Bedarf hat: Horatius ist satt, wenn er "Euhoe" ruft.

von maya.z am 25.07.2013
Ein armer Mensch, der Tag und Nacht seine Grundbedürfnisse nicht erfüllen kann, vermag weder Poesie zu schreiben noch an kreativen Künsten teilzunehmen. Es ist leicht für Horaz, fröhliche Lieder zu singen, wenn sein Bauch voll ist.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
cantare
cantare: singen
sub
sub: unter, am Fuße von
antro
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
maesta
maestare: EN: grieve, make sad
maestus: traurig, betrübt
paupertas
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
inops
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
nocte
nox: Nacht
dieque
di: Gott
equus: Pferd, Gespann
corpus
corpus: Körper, Leib
eget
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
satur
satur: satt, voll
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
euhoe
euhoe: EN: cry of joy used by the votaries of Bacchus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum