Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (1)  ›  032

Ast aliae, quotiens aulaea recondita cessant, et uacuo clusoque sonant fora sola theatro, atque a plebeis longe megalesia, tristes personam thyrsumque tenent et subligar acci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acci
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
aliae
alius: der eine, ein anderer
Ast
ast: dann, aber, EN: but, on the other hand/contrary
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aulaea
aulaea: EN: canopy/covering
aulaeum: Teppich, Teppich, EN: canopy/covering
cessant
cessare: zögern, säumen, aussetzen
et
et: und, auch, und auch
fora
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
personam
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
plebeis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
recondita
recondere: aufbewahren, schließen, verstecken, zurücklegen
reconditus: versteckt, EN: hidden, concealed
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sonant
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
subligar
subligar: EN: underpants, briefs
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
theatro
theatrum: Schauplatz, Theater
tristes
tristis: traurig
uacuo
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum