Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  033

Vrbicus exodio risum mouet atellanae gestibus autonoes, hunc diligit aelia pauper.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.924 am 04.11.2018
Die arme Aelia ist in Urbicus verliebt, der im Schlussakt einer Atellanischen Komödie die Menschen zum Lachen bringt, indem er Autonoes Gesten nachahmt.

von fiona932 am 30.10.2018
Vrbicus in einer Atellanischen Posse bringt durch die Gesten der Autonoe das Publikum zum Lachen; ihn liebt die arme Aelia.

Analyse der Wortformen

diligit
diligere: lieben, wertschätzen, hochachten, schätzen, auswählen, bevorzugen
gestibus
gestus: Gebärde, Bewegung, Haltung, Miene, Handlung, Tat, Ausführung
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
mouet
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
pauper
pauper: arm, bedürftig, mittellos, dürftig, unbemittelt, Armer, Arme, Bettler, Bettlerin
risum
risus: Lachen, Gelächter, Lächeln, Spott, Hohn
ridere: lachen, auslachen, verlachen, spotten, sich lustig machen
vrbicus
urbicus: städtisch, zur Stadt gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum