Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  034

Soluitur his magno comoedi fibula, sunt quae chrysogonum cantare uetent, hispulla tragoedo gaudet: an expectas ut quintilianus ametur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Soluitur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
comoedi
comoedus: Komiker
fibula
fibula: Klammer, Fibel, Wadenbein
fibulare: EN: join
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cantare
cantare: singen
uetent
vetare: hindern, verhindern, verbieten
hispulla
hic: hier, dieser, diese, dieses
pullum: dunkle Farbe
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
tragoedo
tragoedus: Tragöde
gaudet
gaudere: sich freuen
an
an: etwa, ob, oder
expectas
expectare: warten, erwarten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quintilianus
anus: alte Frau, Greisin; After
quintilis: zum fünften Monat gehörig
quintilius: EN: Quintilius
ametur
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum