Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (4)  ›  187

Si gaudet cantu, nullius fibula durat uocem uendentis praetoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cantu
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
gaudet
gaudere: sich freuen
durat
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
fibula
fibula: Klammer, Fibel, Wadenbein
fibulare: EN: join
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praetoribus
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
Si
si: wenn, ob, falls
uendentis
vendere: verkaufen, absetzen
uocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum