Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (4)  ›  186

Dormiat ille cum domina, sed tu iam durum, postume, iamque tondendum eunucho bromium committere noli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bromium
bromos: EN: oats
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
domina
domina: Herrin, Hausfrau
dominare: herrschen
Dormiat
dormire: schlafen
durum
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
eunucho
eunuchus: Eunuch, EN: eunuch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
noli
nolle: nicht wollen
postume
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will
iamque
que: und
sed
sed: sondern, aber
tondendum
tondere: scheren, rasieren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum