Sic praeco lurchonem tractabat dicacule, sed ille cognito cavillatu similis indignanti: at te inquit cadaver surdum et mutum delirumque praeconem omnipotens et omniparens dea syria et sanctus sabazius et bellona et mater idaea cum suo attide et cum suo adone venus domina caecum reddant, qui scurrilibus iam dudum contra me velitaris iocis.
von liliana.y am 16.02.2019
So behandelte der Herold den Schlemmer höhnisch, aber dieser, die Verhöhnung erkennend, wie einer voller Entrüstung: Du, sagte er, taube und stumme Leiche und wahnwitziger Herold, mögen die allmächtige und allerzeugende syrische Göttin und der heilige Sabazius und Bellona und die Idäische Mutter mit ihrem Attis und Venus, die Herrin, mit ihrem Adonis dich blind machen, die schon lange mit possierlichen Späßen gegen mich anrennen.
von matheo8853 am 04.05.2023
Der Auktionator machte sich lustig über den Vielfraß mit seinen spöttischen Bemerkungen, aber als dieser erkannte, dass er verspottet wurde, antwortete er wütend: Hör zu, sagte er, du taubes und stummes Aas eines verrückten Herolds, möge die allmächtige Mutter-Göttin Syrien, der heilige Sabazius, Bellona, die Idäische Mutter mit ihrem Attis und die Herrin Venus mit ihrem Adonis dich blind schlagen für all diese dummen Witze, die du schon so lange gegen mich machst!