Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  148

Nam si faciem tuam mediis eius feminibus immiseris, facile periclitaberis quam grandem tibi demonstret patientiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah.x am 12.01.2024
Denn wenn du dein Gesicht zwischen seine mittleren Schenkel platzierst, wirst du leicht erproben, welch große Geduld es dir demonstriert.

von lilia.o am 31.03.2020
Denn wenn du dein Gesicht zwischen ihre Oberschenkel schiebst, wirst du schnell herausfinden, wie viel sie ertragen kann.

Analyse der Wortformen

demonstret
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
feminibus
femen: Oberschenkel
grandem
grandis: groß, alt, grown up
immiseris
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
Nam
nam: nämlich, denn
patientiam
patientia: Ausdauer, Geduld, Ertragen
periclitaberis
periclitari: Gefahr laufen, prove, test, make a trial of, put to the test/in peril
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
tuam
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum