Nam milonis boni concinnaticiam mensulam rogatus adcubueram, quam pote tutus ab uxoris eius aspectu, byrrhenae monitorum memor, et perinde in eius faciem oculos meos ac si in avernum lacum formidans deieceram.
von emily.l am 13.03.2017
Da ich von dem guten Milo an seinen kunstvoll gedeckten kleinen Tisch eingeladen worden war, hatte ich mich so sicher wie möglich vor dem Blick seiner Frau niedergelassen, eingedenk der Warnungen von Byrrhena, und ebenso meine Augen von ihrem Gesicht abgewandt, als blickte ich in den Avernus-See voller Furcht.
von aliyah.q am 19.10.2021
Ich war der Einladung gefolgt, an Milos freundlicher, ordentlicher Tafel zu speisen, und bemühte mich, mich so weit wie möglich außerhalb des Blickfelds seiner Frau zu platzieren. Byrrhenens Warnungen eingedenk, hielt ich meine Augen fest gesenkt und mied ihr Gesicht, als blickte ich in die Abgründe der Hölle selbst.