Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (V) (1)  ›  004

Tantine iniuria cenae, tam ieiuna fames, cum possit honestius illic et tremere et sordes farris mordere canini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

canini
caninus: hündisch, gemein, EN: of/pertaining/suitable to/resembling a dog, canine
cenae
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fames
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
farris
far: Dinkel, Schrot
honestius
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
ieiuna
jejunare: fasten
ieiunus: nüchtern, EN: fasting, abstinent, hungry
illic
illic: dort, an jenem Ort
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
mordere
mordere: beißen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sordes
sordere: schmutzig sein
sordes: Schmutz, EN: filth, dirt, uncleanness, squalor
tam
tam: so, so sehr
tremere
tremere: zittern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum