Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  021

An facile et pronum est agere intra uiscera penem legitimum atque illic hesternae occurrere cenae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie823 am 29.11.2022
Ist es leicht und natürlich, einen rechtmäßigen Penis in die Eingeweide zu treiben und dort gestern's Abendessen zu begegnen?

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
An
an: etwa, ob, oder
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cenae
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
hesternae
hesternus: gestrig
illic
illic: dort, an jenem Ort
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
legitimum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
penem
penis: männliches Glied, Glied, Penis
pronum
pronus: vorwärts geneigt
uiscera
viscer: Eingeweide, Gedärme, Fleisch, Inneres

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum