Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX) (1)  ›  025

En cui tu uiridem umbellam, cui sucina mittas grandia, natalis quotiens redit aut madidum uer incipit et strata positus longaque cathedra munera femineis tractat secreta kalendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
kalendis
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
cathedra
cathedra: Lehnstuhl, Lehrstuhl
grandia
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
En
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
et
et: und, auch, und auch
femineis
femineus: weiblich, EN: woman's
incipit
incipere: beginnen, anfangen
kalendis
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
longaque
longus: lang, langwierig
madidum
madidus: nass, naß, voll, EN: wet, moist
mittas
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
natalis
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
positus
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, EN: situation, position
longaque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
secreta
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)
strata
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke, EN: coverlet
stratus: EN: prostrate, EN: spreading
sucina
sucinum: Bernstein, EN: amber
sucinus: aus Bernstein, EN: of amber
tractat
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
uer
ver: Frühling, Jugend
uiridem
viridare: grünen
viridis: grün, frisch
umbellam
umbella: Sonnenschirm, EN: parasol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum