Nulli maior fuit usus edendi tempestate mea: circeis nata forent an lucrinum ad saxum rutupinoue edita fundo ostrea callebat primo deprendere morsu, et semel aspecti litus dicebat echini.
von christoph.923 am 23.12.2020
Niemand war zu meiner Zeit erfahrener im Essen: Er konnte beim ersten Biss erkennen, ob die Austern aus Circei, dem Lucriner See oder den Küsten Britanniens stammten, und allein durch einen Blick auf einen Seeigel konnte er sagen, von welcher Küste er kam.
von marcel862 am 02.02.2023
Niemand hatte in meiner Zeit eine größere Fertigkeit im Essen: Ob Austern bei Circeii oder am Lukriner Felsen oder in den Rutupischen Tiefen geboren, er konnte sie beim ersten Biss sicher erkennen, und von Seeigeln, die er einmal gesehen hatte, konnte er deren Herkunftsküste bestimmen.