Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IV) (1)  ›  049

Nemo magis rhombum stupuit; nam plurima dixit in laeuum conuersus, at illi dextra iacebat belua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
belua
belua: Untier, Ungetüm, Ungeheuer
beluus: EN: proper/pertaining to beasts, bestial
conuersus
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
iacebat
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuum
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
plurima
multus: zahlreich, viel
nam
nam: nämlich, denn
Nemo
nemo: niemand, keiner
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
rhombum
rhombus: Kreisel, EN: turbot (fish), flatfish
stupuit
stupere: starr sein, erstarren, erstaunen, staunen, stutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum