Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III) (2)  ›  097

Scinduntur tunicae sartae modo, longa coruscat serraco veniente abies, atque altera pinum plaustra vehunt; nutant alte populoque minantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abies
abies: Tanne, Tannenholz
abire: weggehen, fortgehen
alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
alte
altus: hoch, tief, erhaben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coruscat
coruscare: zittern, beben, schaudern
longa
longus: lang, langwierig
minantur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nutant
nutare: schwanken, wanken
pinum
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
plaustra
plaustrum: Wagen, Fahrzeug, Lastwagen
populoque
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
sartae
sarcire: flicken
Scinduntur
scindere: schlitzen
serraco
serracum: zweirädriger Lastwagen, EN: kind of wagon/cart/wain
tunicae
tunica: Tunika, Unterkleid
vehunt
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
veniente
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum