Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  070

Praestare tributa clientes cogimur et cultis augere peculia servis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenni.8993 am 10.02.2019
Wir als Klienten werden gezwungen, Abgaben zu entrichten und das Vermögen für kultivierte Diener zu erhöhen.

von matti918 am 01.06.2016
Als Abhängige werden wir gezwungen, unsere Abgaben zu leisten und die Ersparnisse unserer kultivierten Sklaven zu erhöhen.

Analyse der Wortformen

augere
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
clientes
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
cogimur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cultis
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
et
et: und, auch, und auch
peculia
peculium: das Privatvermögen
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
servis
servus: Diener, Sklave
serva: Sklavin, Dienerin
servire: dienen
tributa
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributus: Abgabe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum