Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I) (1)  ›  040

Sed cum summus honor finito conputet anno, sportula quid referat, quantum rationibus addat, quid facient comites quibus hinc toga, calceus hinc est et panis fumusque domi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
calceus
calceus: Schuh, EN: shoe
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
conputet
conputare: EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facient
facere: tun, machen, handeln, herstellen
finito
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
honor
honor: Ehre, Amt
panis
pan: Wald und Hirtengott
pane: EN: bread
panis: Brot
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
referat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
Sed
sed: sondern, aber
sportula
sportula: geflochtenes Körbchen, EN: food or money given by patrons to clients
summus
summus: höchster, oberster
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock, EN: toga

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum