Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  003

Inpune diem consumpserit ingens telephus aut summi plena iam margine libri scriptus et in tergo necdum finitus orestes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen976 am 14.09.2024
Ein ausgedehnter Bericht über Telephus oder eine unvollendete Erzählung von Orestes, die bis an die Ränder eines riesigen Buches geschrieben und auf dessen Rückseite fortgesetzt wird, könnte einen ganzen Tag ohne Folgen verstreichen lassen.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
consumpserit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
finitus
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
Inpune
inpune: EN: with impunity
inpunis: EN: unpunished
libri
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
margine
margo: Rand, edge, flange, rim, border
necdum
necdum: und noch nicht
orestes
orestes: S. des Agamemmnon;
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
scriptus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum