Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  002

Inpune ergo mihi recitauerit ille togatas, hic elegos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya845 am 14.09.2024
So kann mir der eine ungehindert Komödien vortragen, während der andere Liebesgedichte rezitiert.

von malina.z am 26.02.2024
Mir kann also ungestraft der eine Togastücke, der andere Elegien vortragen.

Analyse der Wortformen

elegos
elegus: Elegie, Klagelied, elegisches Gedicht
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inpune
inpune: ungestraft, straflos, ungesühnt, ohne Strafe
inpunis: ungestraft, straflos, ohne Strafe
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
recitauerit
recitare: vortragen, vorlesen, deklamieren, hersagen, aufzählen, nennen
togatas
togata: Togata (Komödie mit römischen Charakteren), Frau in Toga
togatus: toga-tragend, mit der Toga bekleidet, in Toga gekleidet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum