Sed iuremus in haec: simul imis saxa renarint vadis levata, ne redire sit nefas; neu conversa domum pigeat dare lintea, quando padus matina laverit cacumina, in mare seu celsus procurrerit appenninus novaque monstra iunxerit libidine mirus amor, iuvet ut tigris subsidere cervis, adulteretur et columba miluo, credula nec ravos timeant armenta leones ametque salsa levis hircus aequora.
von nora9893 am 22.03.2021
Lasst uns diesen Schwur leisten: Wir kehren erst zurück, wenn Felsen vom Meeresboden aufsteigen, wenn es keine Sünde wäre, nach Hause zu gehen, wenn wir keine Bedenken hätten, unsere Schiffe zu wenden - wenn der Po-Fluss die Gipfel des Monte Matinus überflutet, wenn die hohen Apenninen sich ins Meer erstrecken, wenn eine seltsame Liebe bizarre Kreaturen erschafft, wenn Tiger Rehen untertan sind, wenn Tauben sich mit Habichten paaren, wenn Vieh keine Angst mehr vor goldenen Löwen hat und wenn Ziegen sich in das salzige Meer verlieben.
von nael.j am 04.02.2017
Doch lasst uns schwören bei diesen Dingen: Sobald Felsen sich erheben und aus den tiefsten Tiefen emportauchen, dass es nicht frevelhaft sei zurückzukehren; noch soll es verdrießlich sein, die Segel heimwärts zu wenden, wenn der Padus die Gipfel des Matinus bespült, oder wenn der hohe Appennin ins Meer gestürzt ist, und seltsame Liebe neue Ungeheuer mit Verlangen verbunden hat, so dass es den Tigern gefällt, Hirschen zu unterliegen, und die Taube mit dem Milan die Ehe bricht, noch sollen vertrauende Herden die fahlen Löwen fürchten, und die glatte Ziege die salzigen Meere liebt.