Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (3)  ›  108

Secunda ratem occupare quid moramur alite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alite
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
Secunda
duo: zwei, beide
moramur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratem
ratis: Floß, Schiff
Secunda
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum