Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  076

Quid opus est eloqui, quid alienum occupare officium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luise.p am 18.04.2016
Wozu sich überhaupt äußern oder jemandem dessen Arbeit wegnehmen?

von felicitas.r am 04.04.2014
Was soll man groß reden, warum jemandem sein Amt streitig machen?

Analyse der Wortformen

alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
eloqui
eloqui: EN: speak out, utter
eloquium: EN: eloquence
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum