Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (2)  ›  075

Saepe quidem inquit et multis locis, id est, quotiens et ubicumque narrasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
narrasti
narrare: erzählen, berichten, kundtun
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, EN: wherever, in whatever place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum