Fuit haud ignobilis argis, qui se credebat miros audire tragoedos in uacuo laetus sessor plausorque theatro, cetera qui uitae seruaret munia recto more, bonus sane uicinus, amabilis hospes, comis in uxorem, posset qui ignoscere seruis et signo laeso non insanire lagoenae, posset qui rupem et puteum uitare patentem.
von kian.d am 28.07.2013
Es lebte einst in Argos ein ziemlich bekannter Mann, der sich einbildete, großartige Tragödien in einem leeren Theater zu verfolgen, dort glücklich saß und applaudierte. Im Übrigen erfüllte er alle Pflichten seines Lebens vorbildlich - er war ein wirklich guter Nachbar, ein gastfreundlicher Wirt, sanft zu seiner Frau, konnte die Fehler seiner Sklaven verzeihen, verlor nicht die Fassung wegen eines gebrochenen Siegels auf einer Weinflasche und hatte genug Verstand, um Klippen und offene Brunnen zu meiden.
von dominic.875 am 03.08.2017
Es gab in Argi einen nicht unbekannten Mann, der sich einbildete, wunderbare Tragödienschauspieler in einem leeren Theater zu hören, ein glücklich dasitzender und applaudierender Zuschauer, der die anderen Pflichten des Lebens nach rechter Sitte erfüllte, wahrhaft ein guter Nachbar, ein liebenswerter Gastgeber, freundlich zu seiner Frau, der seinen Sklaven vergeben konnte und bei einem gebrochenen Siegel einer Weinflasche nicht den Verstand verlor, der eine Klippe und einen offenen Brunnen zu meiden wusste.