Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  074

Hoc opus, hoc studium parui properemus et ampli, si patriae uolumus, si nobis uiuere cari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne.959 am 26.12.2016
Dieses Werk, dieses Streben lasst uns Kleine und Große eilends vorwärtsdrängen, wenn wir dem Vaterland dienen wollen, wenn wir uns selbst geliebt leben wollen.

von henri.825 am 07.03.2017
Lasst uns eilig an diese Arbeit und Studium gehen, sowohl einfache als auch bedeutende Menschen gleichermaßen, wenn wir als geschätzte Mitglieder unseres Landes und unserer selbst leben wollen.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
parui
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parvus: klein, gering
properemus
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
et
et: und, auch, und auch
ampli
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
si
si: wenn, ob, falls
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
uolumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
si
si: wenn, ob, falls
nobis
nobis: uns
uiuere
vivere: leben, lebendig sein
cari
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
karus: lieb, teuer, wertvoll

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum