Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  157

Pol, me miserum, patrone, uocares, si uelles inquit uerum mihi ponere nomen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.h am 01.06.2024
Herrgott, Sie würden mich einen Elenden nennen, Herr, wenn Sie mir wirklich meinen rechten Namen geben wollten, sagte er.

von ciara958 am 31.12.2023
Bei Pollux, elender Mensch, Patron, du würdest mich nennen, wenn du mir meinen wahren Namen geben wolltest, sagte er/sie.

Analyse der Wortformen

inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
me
me: mich
mihi
mihi: mir
miserum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
nomen
nomen: Name, Familienname
patrone
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
Pol
pol: bei Pollux;
ponere
ponere: setzen, legen, stellen
si
si: wenn, ob, falls
uelles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uerum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uocares
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum