Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (2)  ›  098

Phoebus uolentem proelia me loqui uictas et urbes increpuit lyra, ne parua tyrrhenum per aequor uela darem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
darem
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
increpuit
increpare: rasseln, klirren, schallen
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
lyra
lyra: Laute, Leier, EN: lyre
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
parua
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
uela
velare: verhüllen
uolentem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uela
velum: Segel, Gardine
uictas
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uolentem
volens: absichtlich, EN: willing, welcome
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum