Vt proetum mulier perfida credulum falsis inpulerit criminibus nimis casto bellerophontae maturare necem, refert; narrat paene datum pelea tartaro, magnessam hippolyten dum fugit abstinens, et peccare docentis fallax historias monet.
von maximilian.971 am 03.04.2018
Sie erzählt die Geschichte, wie eine treue Ehefrau den leichtgläubigen Proetus dazu brachte, einen schnellen Tod für den tugendhaften Bellerophon mit falschen Anschuldigungen zu planen. Sie berichtet auch, wie Peleus beinahe in die Unterwelt geraten wäre, weil er die Avancen der Hippolyte aus Magnesia zurückwies. Diese trügerischen Geschichten dienen als Warnungen vor den Lehren des Unrechts.
von tuana.k am 22.05.2023
Sie erzählt, wie die treuelose Frau den leichtgläubigen Proetus mit falschen Anschuldigungen dazu trieb, den allzu keuschen Bellerophontes schnell dem Tod zu überantworten; sie berichtet, wie Peleus fast dem Tartarus übereignet wurde, während er, sich enthaltend, von der Magnesischen Hippolyte floh, und die Täuschende warnt mit Geschichten, die zur Sünde anleiten.