Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  067

Frustra: nam scopulis surdior icari uocis audit adhuc integer.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen.842 am 26.09.2013
Es ist sinnlos: Er ist taube als die Klippen von Ikarus' Insel und bleibt völlig ungerührt.

von jessica.l am 13.03.2018
Vergebens: denn taub wie die Klippen des Ikarus, hört er noch unberührt.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
audit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
Frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
icari
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
icere: treffen
integer
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
nam
nam: nämlich, denn
scopulis
scopulus: Klippe, Bergspitze, boulder
surdior
surdus: taub, unresponsive to what is said
uocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum