Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II)  ›  023

Nescias an te generum beati phyllidis flauae decorent parentes; regium certe genus et penatis maeret iniquos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.x am 18.01.2021
Du weißt vielleicht nicht, ob die gesegneten Eltern der blonden Phyllis dich als Schwiegersohn ehren würden; gewiss trauert das königliche Geschlecht um feindliche Schutzgeister.

von zoe.a am 16.11.2020
Du weißt nicht, ob die wohlhabende Familie der blonden Phyllis dich als Schwiegersohn willkommen heißen würde; aber gewiss ist, dass ihre königliche Familie unter ihren ungünstigen Umständen leidet.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
beati
beare: beglücken, erfreuen, glücklich machen, segnen, fördern, auszeichnen
beatus: glücklich, selig, gesegnet, beglückt, reich, wohlhabend, der/die Glückliche, der/die Selige
beatum: Glückseligkeit, Seligkeit, Wonne
certe
certe: sicherlich, gewiss, bestimmt, jedenfalls, wenigstens, doch, freilich
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
decorent
decorare: verzieren, schmücken, ausschmücken, verschönern, ehren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flauae
flavus: gelb, golden, blond, hellgelb, falb
generum
gener: Schwiegersohn
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
genus
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
genu: Knie
iniquos
iniquus: ungerecht, ungleich, ungünstig, unbillig, feindlich, abschüssig, steil
maeret
maerere: trauern, betrauern, Leid tragen, bekümmern
nescias
nescire: nicht wissen, keine Kenntnis haben von, nicht verstehen, unfähig sein
nescius: unwissend, nichtwissend, unkundig, ungeschickt, unerfahren
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, Vorfahr, Vorfahrin, gehorchend, folgsam, willfährig
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
parentare: Totenopfer darbringen, ein Totenfest feiern, die Toten beschwichtigen, die elterlichen Toten feiern
penatis
penas: Penaten (Schutzgötter des Hauses), Hausgötter, Heim, Wohnung
regium
regius: königlich, Königs-, herrschaftlich, prächtig, herrlich
rex: König, Herrscher, Regent
te
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum