Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (13)  ›  623

Numquam te in horum conspectum rediturum, numquam in forum populi romani venturum, numquam sub legum et iudiciorum potestatem casurum esse duxisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

casurum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casurus: EN: fall, overthrow
conspectum
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
duxisti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Numquam
numquam: niemals, nie
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
rediturum
redire: zurückkehren, zurückgehen
romani
romanus: Römer, römisch
sub
sub: unter, am Fuße von
venturum
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum