Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (13)  ›  622

Numquam tibi populi romani absentis dignitas, numquam species ipsa huiusce multitudinis in oculis animoque versata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absentis
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentis: abwesend
animoque
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Numquam
numquam: niemals, nie
oculis
oculus: Auge
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
animoque
que: und
romani
romanus: Römer, römisch
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
versata
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum