Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  058

Testes enim sunt qui in consilio fuerunt, testes publicae tabulae, testis splendidissima civitas lilybitana, testis honestissimus maximusque conventus civium romanorum: fieri nihil potest, producendi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.c am 23.10.2020
Wir haben zahlreiche Zeugen: die Ratsmitglieder, die anwesend waren, die öffentlichen Aufzeichnungen, die angesehene Stadt Lilybaeum und die höchst respektierte Versammlung römischer Bürger. Es gibt keinen Ausweg - diese Zeugen müssen vorgeladen werden.

von berat.863 am 02.11.2016
Zeugen sind diejenigen, die im Rat waren, Zeugen sind die öffentlichen Aufzeichnungen, Zeuge ist die prächtigste Stadt Lilybaeum, Zeuge ist die ehrenhafteste und größte Versammlung römischer Bürger: Es kann nichts geschehen, sie müssen vorgeführt werden.

Analyse der Wortformen

civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
honestissimus
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximusque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nihil
nihil: nichts
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
producendi
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
maximusque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanorum
romanus: Römer, römisch
splendidissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
Testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testis
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum