Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (9)  ›  420

Radices palmarum agrestium, quas in nostris navibus invenerant, iactabant, ut omnes istius improbitatem et calamitatem siciliae possent cognoscere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrestium
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, EN: countryman, peasant, EN: rustic, inhabiting countryside
calamitatem
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
et
et: und, auch, und auch
iactabant
iactare: werfen, schmeißen
improbitatem
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, EN: wickedness unscrupulousness, dishonesty
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenerant
invenire: erfinden, entdecken, finden
istius
iste: dieser (da)
navibus
navis: Schiff
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
palmarum
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
palmaris: der Palme würdig, EN: palm-wide
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Radices
radicare: EN: take root
radix: Wurzel, EN: root
siciliae
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum