Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  507

An ut hoc ostenderes, contra vim tuam in patronis praesidi nihil esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.f am 16.08.2018
Hast du dies getan, um zu zeigen, dass Verteidiger keinen Schutz gegen deine Macht bieten?

von lenni.d am 05.04.2020
Sollte dies etwa zeigen, dass gegen deine Macht bei den Schutzbefohlenen keinerlei Schutz bestand?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nihil
nihil: nichts
ostenderes
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
patronis
patrona: Beschützerin, patroness
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
praesidi
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
tuam
tuus: dein
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum