Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  512

An ut hoc ostenderes, contra vim tuam in patronis praesidi nihil esse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.f am 16.08.2018
Hast du dies getan, um zu zeigen, dass Verteidiger keinen Schutz gegen deine Macht bieten?

von lenni.d am 05.04.2020
Sollte dies etwa zeigen, dass gegen deine Macht bei den Schutzbefohlenen keinerlei Schutz bestand?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ostenderes
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
tuam
tuus: dein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patronis
patrona: Beschützerin, patroness
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
praesidi
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
nihil
nihil: nichts
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum