Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  395

Quae vox, quae latera, quae vires huius unius criminis querimoniam possunt sustinere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte.958 am 13.08.2021
Welche Stimme, welche Kraft, welche Seite vermag die Klage dieses einen Verbrechens zu tragen?

von andre.g am 27.04.2021
Welche Stimme, welche Lungen, welche Kraft könnte es möglicherweise schaffen, die Empörung über dieses eine Verbrechen auszudrücken?

Analyse der Wortformen

criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
querimoniam
querimonia: Klage, "difference of opinion"
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum