Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  179

Sisennae argentum tractaret et consideraret, hunc praetorem in provincia quisquam putabit a siculorum argento cupiditatem aut manus abstinere potuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
tractaret
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
et
et: und, auch, und auch
consideraret
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
putabit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
cupiditatem
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
abstinere
abstinere: abhalten, sich enthalten
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum