Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  193

Qui reus, et reus lege comperendinatus, re et opinione hominum paene damnatus, temperare non potuerit maximo conventu quin l· sisennae argentum tractaret et consideraret, hunc praetorem in provincia quisquam putabit a siculorum argento cupiditatem aut manus abstinere potuisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reus
reus: Angeklagter, Sünder
et
et: und, auch, und auch
reus
reus: Angeklagter, Sünder
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
comperendinatus
comperendinare: EN: adjourn trial of a person
comperendinatus: Aufschub
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
paene
paene: fast, beinahe, almost
damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
temperare
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
conventu
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
quin
quin: dass, warum nicht
l
L: 50, fünfzig
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
tractaret
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
et
et: und, auch, und auch
consideraret
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
putabit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
a
a: von, durch, Ah!
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
cupiditatem
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
abstinere
abstinere: abhalten, sich enthalten
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum