Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  728

Attuli sponsiones ipso praesente factas de decumarum societate ab ipso prohibitas iudicari: quid est quod possit quisquam manifestius hoc desiderare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.x am 04.04.2018
Ich habe Verträge vorgelegt, die in seiner Anwesenheit über die Steuererhebungspartnerschaft geschlossen wurden, die er selbst verhindert hat, vor Gericht zu kommen. Welch deutlichere Beweisführung könnte sich jemand wünschen?

von mourice.852 am 04.08.2023
Ich habe Vereinbarungen vorgelegt, in seiner Gegenwart geschlossen, betreffend die Gesellschaftsvereinbarung der Zehnten, die von ihm zu beurteilen verboten waren: Was gibt es, das jemand offensichtlicher begehren könnte als dies?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Attuli
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
de
de: über, von ... herab, von
decumarum
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
desiderare
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudicari
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
manifestius
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesente
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
prohibitas
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
sponsiones
sponsio: Gelöbnis, Bürgschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum