Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  346

Claudius pollio amari a te cupit dignus hoc ipso quod cupit, deinde quod ipse te diligit; neque enim fere quisquam exigit istud nisi qui facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.u am 16.11.2017
Claudius Pollio möchte, dass du ihn liebst, und er verdient es allein schon dadurch, dass er es will, und weil er dich selbst liebt. Schließlich verlangt kaum jemand nach Liebe, es sei denn, er ist bereit, sie selbst zu geben.

von felizitas.871 am 26.12.2013
Claudius Pollio wünscht von dir geliebt zu werden, würdig schon dadurch, dass er es wünscht, und dann, weil er dich selbst schätzt; denn kaum jemand fordert dies, es sei denn, er tue es selbst.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
amari
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amarum: bitter, acidly, spitefully, bitterly
amarus: herb, bitter, unangenehm
Claudius
claudius: EN: Claudius
cupit
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
diligit
diligere: lieben, hochachten, achten
enim
enim: nämlich, denn
exigit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istud
iste: dieser (da)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pollio
pollere: vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum