Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  413

Summorum aratorum, remotissimorum a foro, iudiciis, controversiis, quibus parcere et consulere, homo impurissime, et quod genus hominum studiosissime conservare debuisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly876 am 15.09.2022
Diese geachteten Bauern, die weit entfernt vom Forum und seinen Rechtsstreitigkeiten leben, sind genau die Menschen, die Sie hätten schützen und umsorgen sollen, Sie schändlicher Mensch - gerade die Gesellschaftsschicht, die zu bewahren Sie eine absolute Pflicht hatten.

von marcel911 am 22.01.2016
Von den höchsten Bauern, den entlegensten vom Forum, von Gerichtsverhandlungen, von Streitigkeiten, welche zu schonen und zu betreuen, du unsauberster Mensch, und welche Menschenklasse du am eifrigsten hättest bewahren sollen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aratorum
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aratum: EN: plowed field
conservare
conservare: bewahren, retten
consulere
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
controversiis
controversia: Streit, Auseinandersetzung
debuisti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
homo
homo: Mann, Mensch, Person
impurissime
impure: EN: basely, shamefully, vilely, infamously
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
parcere
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
remotissimorum
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
simus: plattnasig
studiosissime
studiose: eifrig, strebsam, zielgerichtet, bemüht
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
Summorum
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum