Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  413

Summorum aratorum, remotissimorum a foro, iudiciis, controversiis, quibus parcere et consulere, homo impurissime, et quod genus hominum studiosissime conservare debuisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly876 am 15.09.2022
Diese geachteten Bauern, die weit entfernt vom Forum und seinen Rechtsstreitigkeiten leben, sind genau die Menschen, die Sie hätten schützen und umsorgen sollen, Sie schändlicher Mensch - gerade die Gesellschaftsschicht, die zu bewahren Sie eine absolute Pflicht hatten.

von marcel911 am 22.01.2016
Von den höchsten Bauern, den entlegensten vom Forum, von Gerichtsverhandlungen, von Streitigkeiten, welche zu schonen und zu betreuen, du unsauberster Mensch, und welche Menschenklasse du am eifrigsten hättest bewahren sollen.

Analyse der Wortformen

Summorum
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
aratorum
arare: pflügen, kultivieren
aratum: EN: plowed field
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
remotissimorum
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
simus: plattnasig
a
a: von, durch, Ah!
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
controversiis
controversia: Streit, Auseinandersetzung
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
parcere
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
et
et: und, auch, und auch
consulere
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
homo
homo: Mann, Mensch, Person
impurissime
impure: EN: basely, shamefully, vilely, infamously
et
et: und, auch, und auch
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
studiosissime
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
studiose: eifrig, strebsam, zielgerichtet, bemüht
conservare
conservare: bewahren, retten
debuisti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum