Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (4)  ›  191

Ille vero tum se minime metellum fore putavit si te ulla in re imitatus esset; qui ab urbe roma, quod nemo umquam post hominum memoriam fecit, cum sibi in provinciam proficiscendum putaret, litteras ad siciliae civitates miserit, per quas hortatur et rogat ut arent, ut serant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arent
arare: pflügen, kultivieren
arere: dürr sein, trocken sein
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imitatus
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litteras
littera: Buchstabe, Brief
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
metellum
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
miserit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nemo
nemo: niemand, keiner
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
proficiscendum
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rogat
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
roma
roma: Rom
serant
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
siciliae
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ulla
ullus: irgendein
umquam
umquam: jemals
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum